Today’s Evening Hukamnama Darbar Sahib – 05 February 2024
ਰਾਗੁ ਧਨਾਸਰੀ - ਸ੍ਰੀ ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਜੀ - ਅੰਗ 695
ਧੰਨਾ ॥
Meaning in Punjabi:
ਹੇ ਪ੍ਰਿਥਵੀ ਦੇ ਪਾਲਣ ਵਾਲੇ ਪ੍ਰਭੂ! ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਦਰ ਦਾ ਮੰਗਤਾ ਹਾਂ ਮੇਰੀਆਂ ਲੋੜਾਂ ਪੂਰੀਆਂ ਕਰ); ਜੋ ਜੋ ਮਨੁੱਖ ਤੇਰੀ ਭਗਤੀ ਕਰਦੇ ਹਨ ਤੂੰ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਕੰਮ ਸਿਰੇ ਚਾੜ੍ਹਦਾ ਹੈਂ ।੧।ਰਹਾਉ। ਮੈਂ (ਤੇਰੇ ਦਰ ਤੋਂ) ਦਾਲ, ਆਟਾ ਤੇ ਘਿਉ ਮੰਗਦਾ ਹਾਂ, ਜੋ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦ ਨੂੰ ਨਿੱਤ ਸੁਖੀ ਰੱਖੇ, ਜੁੱਤੀ ਤੇ ਸੋਹਣਾ ਕੱਪੜਾ ਭੀ ਮੰਗਦਾ ਹਾਂ, ਤੇ ਸੱਤਾਂ ਸੀਆਂ ਦਾ ਅੰਨ ਭੀ (ਤੈਥੋਂ ਹੀ) ਮੰਗਦਾ ਹਾਂ ।੧। ਹੇ ਗੋਪਾਲ! ਮੈਂ ਗਾਂ ਮਹਿੰ ਲਵੇਰੀ (ਭੀ) ਮੰਗਦਾ ਹਾਂ, ਤੇ ਇਕ ਚੰਗੀ ਅਰਬੀ ਘੋੜੀ ਭੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ ਘਰ ਦੀ ਚੰਗੀ ਇਸਤ੍ਰੀ ਭੀ ਲੈਂਦਾ ਹਾਂ ਮੈਂ ਤੇਰਾ ਦਾਸ ਧੰਨਾ ਤੈਥੋਂ ਮੰਗ ।੨।੧।
Meaning in Hindi:
हे पृथ्वी को पालने वाले प्रभू ! मैं तेरे दर का मंगता हूँ (मेरी जरूरतें पूरी कर); जो जो मनुष्य तेरी भक्ति करते हैं तू उनके काम सिरे चढ़ाता है।1। रहाउ। मैं (तेरे दर से) दाल~ आटा और घी माँगता हूँ~ जो मेरी जिंद को नित्य सुखी रखे~ जूती व बढ़िया कपड़ा भी माँगता हूँ~ और सात जोताई वाला अन्न भी (तुझी से) माँगता हूँ।1। हे गोपाल ! मैं गाय भैंस लावेरी भी माँगता हूँ~ और एक बढ़िया अरबी घोड़ी भी चाहिए। घर की अच्छी स्त्री भी मैं तेरा दास धंना तुझसे माँग के लेता हूँ ।2।1।
Meaning in English:
Dhannaa: O Lord of the world, this is Your lamp-lit worship service. You are the Arranger of the affairs of those humble beings who perform Your devotional worship service. ||1||Pause|| Lentils, flour and ghee – these things, I beg of You. My mind shall ever be pleased. Shoes, fine clothes, and grain of seven kinds – I beg of You. ||1|| A milk cow, and a water buffalo, I beg of You, and a fine Turkestani horse. A good wife to care for my home – Your humble servant Dhanna begs for these things, Lord. ||2||4||
Meaning in Spanish:
Dhaná Te adoro, oh Gopal, mi Amor; Tú llenas a todos los que Te alaban. (1-Pausa) Te pido que me bendigas con harina de trigo, lentejas y guí, para que mi corazón quede siempre complacido Contigo. Te ruego que me des telas de seda para usar y también sandalias y granos para comer obtenidos de arar la tierra siete veces. (1) Y mira, también Te pido una vaca lechera y un búfalo, aparte quisiera un caballo árabe para que lo monte y pueda ir a través de Tu Maravillosa tierra y una bella mujer para que cuide mi hogar. Estas son las pequeñas necesidades que pido de Ti, oh mi Dios Benévolo. (2‑4)
ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਕਾ ਖਾਲਸਾ ||
ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਕੀ ਫਤਹਿ ||
Feel free to join our offical social media groups to receive daily hukamanma's notifications.
Source: SikhiToTheMax, SGPC.net